تأثیر زبان پاورپوینت فارسی یازدهم در کشورهای اسلامی از کل مهمتر است ، زیرا این زبان کتاب ورجاوند اسلامی ، قرآن است. پاورپوینت فارسی یازدهم وانگهی منبع مهمی از واژگان برای زبانهایی همانند آمهری ، بلوچی ، بنگالی ، بربر ، بوسنیایی ، کلدینی ، چچن ، کرواتی ، داغستانی ، انگلیسی ، آلمانی ، گجراتی ، هوسا ، هندی ، قزاقستانی ، کردی ، کوچی ، قرقیز ، مالایی ( مای و اندونزیایی) ، پشتو ، پارسی ، پنجابی ، روهینگیا ، زبان های عاشقانه (فرانسوی ، کاتالان ، ایتالیایی ، پرتغالی ، سیسیلی ، اسپانیایی و غیره) سارایکی ، سندی ، سومالی ، سیلتی ، سواحیلی ، تاگالوگ ، Tigrinya ، ترکی ، ترکمن ، اردو ، اویغور ، ازبک ، ویسایان و وولفو ، و در ضمن سایر کشورها در کشورهایی که این زبان ها صحبت می شوند. [نیاز به استناد] وزیر آموزش فرانسه اخیراً بر یادگیری و استفاده از زبان پاورپوینت فارسی یازدهم در مدارس خویش تأکید کرده است.

 

علاوه بر این ، انگلیسی حائز بسیاری از واژگان عربی پاورپوینت فارسی یازدهم ، برخی مستقیماً ، ولی بیشتر آنها از طریق سایر زبان های مدیترانه ای است. نمونه هایی از این دست واژه ها عبارتند از: دریاسالار ، دانش ، کیمیاگری ، الکل ، جبر ، الگوریتم ، قلیایی ، الماناک ، کهربا ، زرادخانه ، آدمکش ، آب نبات ، قیراط ، رمز ، قهوه ، پنبه ، غول ، خطر ، شیشه ، کسمت ، لیمو ، لوف ، مجله تشک ، شربت ، مبل ، سماک ، تعرفه و زنیت. [50] زبانهای دیگر مشابه مالتیایی [51] و Kinubi در نهایت از پاورپوینت فارسی یازدهم به دست می آیند ، نه صرفاً وام اخذ اصطلاحات یا قوانین دستوری.

 

شرایط وام گرفته شده از واژگان دینی (مانند Berber taẓallit ، "نماز" ، از salat (صلاة ṣalāh)) ، واژگان دانشگاهی (مانند Uyghur mentiq ، "منطق") و موارد اقتصادی (مانند قهوه انگلیسی) گرفته الی متغیرهایی (مانند Fulano اسپانیایی) ، "بنابراین و به همین ترتیب") ، اصطلاحات روزمره (مانند lekin Hindustani ، "اما" ، یا taza اسپانیایی و اسپانیایی فرانسه ، به معنای "جام") و عبارات (مانند کاتالان یک betzef ، "galore ، به مقدار"). اغلب گونه های بربر (مانند کابایل) به به اتفاق سواحیلی ، شماری پاورپوینت فارسی یازدهم را از عربی قرض می گیرند. اغلب واژگان دینی اسلامی ، وامهای مستقیم از عربی است ، مانند صلاة (سلام) ، "نماز" ، و إمام (امام) "رهبر نماز".

 

در زبانهایی که به طور مستقیم با دانشمند عرب در تماس نیستند ، وام های عربی بیشتر به جای انتقال سر راست از زبان پاورپوینت فارسی یازدهم به طور غیر سر راست از راه زبان های سایر منتقل می شوند. به عنوان مثال ، اکثر وام های عربی در هندوستان و ترکی وارد شده اند اگرچه پارسی یک زبان هندی و ایرانی است. وام های باستانی عربی در هاوسا از Kanuri وام گرفته شد.

 

همزمان با گسترش اسلام در بیابان-دشت و دمن ، کلمات عربی نیز به چندین زبان آفریقای غربی گذرگاه یافت. انواع کلمات عربی همانند كتاب kitāb ("كتاب") به زبان گروههای آفریقایی كه هیچ ارتباط مستقیمی با تجار عرب نداشتند ، گسترش مکشوف است. [52]

 

از آنجا که در سراسر دانشمند اسلام ، عربی موقعیتی شبیه به زبان لاتین در اروپا را اشغال کرده بود ، بسیاری از مفاهیم پاورپوینت فارسی یازدهم در زمینه های دانش ، فلسفه ، تجارت و غیره از ریشه های عربی بدست گویندگان عرب غیر بومی ، به اخص توسط آرامیایی آفرینش شد. و مترجمان فارسی ، و سپس گذرگاه خود را به زبان های سایر پیدا کردند. این روند استفاده از ریشه های عربی ، به اخص در کردی و پارسی ، برای برگردان مفاهیم بیگانه الی سده های و 19 پیوسته یافت ، زمانی که نوسانات سرزمین های با اعراب تحت سلطه عثمانی بود.


پاورپوینت های درسی ، ,های ,زبان ,عربی ,پاورپوینت ,فارسی ,فارسی یازدهم ,پاورپوینت فارسی ,های عربی ,، به ,زبان های ,پاورپوینت فارسی یازدهم ,زبان پاورپوینت فارسیمنبع

پاورپوینت فارسی دهم

پاورپوینت عربی دوازدهم

پاورپوینت عربی یازدهم

پاورپوینت عربی دهم

پاورپوینت درس چهارم زبان دهم

پاورپوینت فیزیک دوازدهم

پاورپوینت فیزیک یازدهم

مشخصات

آخرین جستجو ها

هر چی که بخوای هر چی که بخوای آشپزی دانلودستان بهترین سایت stamping die کمیک نیوز|Comic News شب آهنگ جدید ایرانی ایران موزیک